-
1 empinar
v.1 to tip up.2 to raise.* * *1 (levantar) to raise, lift2 (recipiente) to raise, tip up1 familiar (beber mucho) to drink a lot2 (alcanzar altura) to tower\empinar el codo familiar to bevvy, booze, have a few drinks* * *1.VT [gen] to raise; [+ botella] to tip up2.VI * to drink, booze *3.See:* * *1.verbo transitivo <bota/botella/vaso> to raise2.empinarse v pron1)a) ( de puntillas) to stand on tiptoeb) camino/cuesta to get steep, to rise; edificio/torre to tower, soar; montaña to rise2) (Chi, Méx fam) ( beberse) to knock back (colloq)* * *----* empinar el codo = booze, tipple, swig.* * *1.verbo transitivo <bota/botella/vaso> to raise2.empinarse v pron1)a) ( de puntillas) to stand on tiptoeb) camino/cuesta to get steep, to rise; edificio/torre to tower, soar; montaña to rise2) (Chi, Méx fam) ( beberse) to knock back (colloq)* * ** empinar el codo = booze, tipple, swig.* * *empinar [A1 ]vt‹bota/botella/vaso› to raiseempinó la bota y empezó a beber he raised the wineskin and began drinkingA1 (de puntillas) to stand on tiptoe2 «camino/cuesta» to get steep, to rise3 ( liter); «edificio/torre» to tower, soar; «montaña» to rise* * *
empinar ( conjugate empinar) verbo transitivo ‹bota/botella/vaso› to raise
empinarse verbo pronominal ( de puntillas) to stand on tiptoe
' empinar' also found in these entries:
Spanish:
codo
* * *♦ vt1. [inclinar] to tip up2. [levantar] to raise;Famempinar el codo to bend the elbow♦ viFam [beber alcohol] to booze, to have a few drinks* * *v/t raise;empinar el codo fam raise one’s elbow fam* * *empinar vtelevar: to lift, to raise -
2 empinar el codo
familiar to bevvy, booze, have a few drinks* * *(v.) = booze, tipple, swigEx. While he boozed, Kerry was on three athletic teams and became a notable college debater.Ex. She was beginning to suspect that perhaps Ashenden had tippled one too many.Ex. One day she indulged in her habit of swigging too much gin before going to feed the porker and after opening its pen she slumped in a heap.* * *(v.) = booze, tipple, swigEx: While he boozed, Kerry was on three athletic teams and became a notable college debater.
Ex: She was beginning to suspect that perhaps Ashenden had tippled one too many.Ex: One day she indulged in her habit of swigging too much gin before going to feed the porker and after opening its pen she slumped in a heap. -
3 bebercio
1 argot booze, drink* * ** * *
bebercio sustantivo masculino fam hum booze: ¿qué tenemos de bebercio?, is there any booze around here?
* * *bebercio nmEsp Fam Humnosotros nos encargamos del bebercio we'll take care of the liquid refreshment;tu amigo le da mucho al bebercio your friend's very fond of the bottle -
4 пиво
1) General subject: October, ale, beer, darby (из Дерби), malt, nappy, she oak, small drink, swipes, tiff, wallop, bevvy, (hipster talk) bronson2) American: suds3) Obsolete: she-oak4) Australian slang: amber fluid, liquid amber, pig's ear, sherbet, sorbet, amber nectar5) Scottish language: yill6) Jargon: a cold one, brew, chaser, skin, slops, soapsuds, brewski ("I love drinking brewskies!"), (то же, что и brewski) brewskies ("I love drinking brewskies!"), kitty litter (A pint of kitty litter please.), pig (Can I buy you a pig?), gary (Give us a pint of gary.), foam (How about some more foam? Как на счёт ещё пива?), apple (I've tried that new apple but I prefer my salmon. Я попробовал новое пиво, но я предпочитаю своё, по крепче.), ooh aah (I’ll have an ooh aah.), froth (Would you like some froth? Не желаете ли какое-нибудь пиво?), skat (You got any pretzels to go with the skat? У вас есть какие-нибудь крендельки к пиву?), neck-oil, gusto (How about another tube of gusto? Как насчёт ещё одной банки пива?), brew-ha, slosh, cold blood, cold coffee, drafty, berpwater, toilet water, barley pop, Tigersweat, fifty-five, gargle, hops, suds sudds, tiger sweat7) Advertising: malt liquor8) Taboo: pigs ear, tiger piss (об. плохого качества)
См. также в других словарях:
bevvy — vb, n British (to take) an alcoholic drink. A predomi nantly working class abbreviation of beverage in use since the 19th cen tury, usually referring to beer. The term gained a new popularity among stu dents, etc. from the end of the 1980s. They… … Contemporary slang
bevvy — Noun. A general term for an alcoholic drink. Taken from the word beverage. Cf. bevvied up … English slang and colloquialisms
whirlypits, the — Scottish Vernacular Dictionary The feeling, when lying in bed after consuming copious amounts of bevvy, that the whole world is spinning around your head … English dialects glossary
Dreams of Breathing Underwater — Studio album by Eliza Carthy Released 2008 … Wikipedia
Niall Donnelly — Born Navan, County Meath, Ireland Occupation Entrepreneur Niall Donnelly is an … Wikipedia
Polari — Infobox Language name=Polari nativename=Palare, Parlary, Palarie, Palari, Parlyaree region=United Kingdom and Ireland speakers=no estimate available familycolor=Indo European family=based English, Italian and Romany with variations… … Wikipedia
Polari — Saltar a navegación, búsqueda Polari Hablado en Reino Unido Hablantes no estimado, sólo como 2ª lengua Familia basado en el inglés, algunas lenguas romances y el romaní … Wikipedia Español
drink — 1. verb 1) she drank her coffee Syn: swallow, gulp (down), quaff, guzzle, imbibe, sip, drain; informal swig, down, knock back 2) he never drank Syn: drink alcohol, tipp … Synonyms and antonyms dictionary
English words with uncommon properties — For the purposes of this article, any word which has appeared in a recognised general English dictionary published in the 20th century or later is considered a candidate. For interest, some archaic words, non standard words and proper names are… … Wikipedia
Dominic Byrne — (right) outside BBC Radio 1 with Shipwrecked 09 s Andrew Dearling, September 2010 Birth name Dominic Anthony Byrne Born 10 November 1972 (1972 11 10) … Wikipedia
Миллер, Кенни — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Миллер. Кенни Миллер … Википедия